イタリア語小噺 ≪barzelletta : 笑い話≫
HideS さんの eigo21 という英語学習塾サイトの中に、
『イタリア語をインターネットで学ぶ方法』 と題された、伊語学習者のためのページがあります。
学習の教材として役立ついろいろな分野の無料サイトが紹介されているのですが、
以下はその中でも楽しみながら勉強できるページです。

イタリア語の小噺 (barzellette) のサイト紹介 + 対和訳付小噺紹介

対和訳付で最初に紹介されている小噺をひとつ引用させていただきますと、
Maestra :
 "Pierino, fammi un esempio di verbo al presente e di uno all'imperfetto."
Pierino  : "Mio zio e mio cugino."
Maestra : "Ma cosa stai dicendo?"
Pierino  : "Mio zio si chiama Guido e mio cugino Gustavo!"
                                   ( 解説はどうぞ上記サイトをご覧ください )

barzelletta : 笑い話、冗談、こっけい話、小話、一口噺/つまらないこと≫
Ci ha raccontato tutto i suo repertorio di barzellette.
 「彼はお得意の笑い話を全部話してくれた。」
La sua barzelletta ha provocato fragorose risate.
 「彼の冗談は笑いの渦を巻き起こした。」
  ≪provocare : 引き起こす、原因となる/挑発する、そそのかす、かき立てる≫
  ≪fragoroso : 音の大きな、騒音の≫
  ≪risata : 爆笑、哄笑、大笑い≫

                     ◆       ◆       ◆

先ほど NHKスペシャル 『ローマ帝国』 が放映されていましたね。

本日は 第一集 『よみがえる幻の巨大都市 ~ 帝国誕生の秘密 ~』 で、
アルジェリアにある、ローマ帝国の巨大遺跡 「ティムガッド」 について取り上げていました。
(この第一集の再放送予定は 11月23日(火)午前1:25~2:17 [22日(月)深夜] )

今後の放送予定は
11月27日(土) 第二集 『一万人が残した落書き ~ ポンペイ・帝国繁栄の光と影 ~』
12月04日(土) 第三集 『最果ての兵士達 ~ 忍び寄る帝国の終焉 ~』
いずれも 21:00~21:55 だそうです。

予告を見てみたのですが、来週のポンペイ、かなりおもしろそうです~。
[PR]
| by dicotomia | 2004-11-20 23:52 | いろんなイタリア語
<< とうとうこんな季節です・・・。... | TOP | 「なぜコレが!?」 ≪glos... >>