都合により3日連続でお休みしてしまいましたが、
今日からまた、気持ちを新たに(?)イタリア語学習に励んでいきたいと思います~。
◆ ◆ ◆
【形容詞/副詞】 の不規則な比較級・最上級変化
≪
molto : 非常に≫ -
più -
moltissimo
≪
poco : 少し≫ -
meno -
minimamente (pochissimo)
≪
bene : よく≫ -
meglio -
ottimamente (benissimo)
≪
male : 悪く≫ -
peggio -
pessimamente (malissimo)
≪
buono : よい≫ -
migliore (più buono) -
ottimo (buonissimo)
≪
cattivo : 悪い≫ -
peggiore (più cattivo) -
pessimo (cattivissimo)
≪
grande : 大きい≫ -
maggiore (più grande) -
massimo (grandissimo)
≪
piccolo : 小さい≫ -
minore (più piccolo) -
minimo (piccolissimo)
≪
alto : 高い≫ -
superiore (più alto) -
spremo/
sommo (altissimo)
≪
basso : 低い≫ -
inferiore (più basso) -
infimo (bassissimo)
■
superiore /
inferiore は、比較級の対象を示すのに di ではなく
a を使う。
La qualità di questo olio d'oliva è superiore a quella.
「このオリーブオイルの品質は、あれよりも優れている。」
La capacità di questa macchina è inferiore alla media.
「この車の性能は、平均よりも劣っている。」
■ 「定冠詞 + 比較級」 → 「相対最上級」
Gianna è la minore delle figlie del signor Basso.
「ジャンナはバッソ氏の娘達のうちの末娘だ。」
Lei è la mia migliore amica.
「彼女は、私の無二の親友である。」
Passa per essere il migliore avvocato della città.
「彼は町で一番の弁護士として通っている。」
Questa è la situazione peggiore.
「これは最悪の状況だ。」
とうとう来たのは冬将軍。
和伊辞典にちゃんと
Il Generale Inverno è arrivato. 「冬将軍がやって来た。」
なんて例文があるから驚きデス。
昨日夕方から降り続いていた雪が、今朝までに辺りの景色をすっかり変えてしまいました。
多いところで50cmの積雪を観測したそうです。
【冬将軍】
(モスクワに突入したナポレオンが、厳寒と積雪とに悩まされて敗北した史実に因む)
冬の異名。 冬の厳しさを擬人化した表現。 「-の訪れ」 ~ 広辞苑:第五版 ~