申し遅れましたが ・・・ ≪Avrei dovuto dirlo prima che ... ≫
≪条件法過去 : condizionale passato≫ の
過去における非現実を表す用法より、よく使用される表現 <その1>
avere/essere の条件法現在 + dovuto + inf.
                         「~すべきだったのだけれども(実際はしなかった)」

この表現を使った例文を探してみました。
Avrei dovuto dirlo prima che sono io il padre di questo bambino.
 「申し遅れましたが私はこの子の父親です。」

Avrei dovuto fare così allora.
 「あの時ああすればよかった。」

Originarimente sarei dovuto andare io in Italia.
 「本来なら私がイタリアに行くはずだった。」

Non avresti dovuto farlo.
 「そんなことしなければよかったのに。」

Avresti dovuto avvertirmi del tuo arrivo.
 「いつ着くのか前もって知らせてくれればよかったのに。」

Normalmente il treno sarebbe dovuto arrivare alle 8.
 「本来なら列車は8時に着くはずだった。」
 
Non avrebbe dovuto disturbarsi! /(口語的) Non doveva disturbarsi!
 「気を遣っていただかなくてもよかったのに!」

[PR]
| by dicotomia | 2005-01-16 16:53 | いろんなイタリア語
<< 真面目に勉強したかったんだけど・・・ | TOP | 毎日寒いですね・・・ ≪len... >>