いつも遅れています
私だけ・・・? のような気もしますが、いつもなんだか混乱してしまうこの単語たち。
初めて辞書で確認してみました。

ritardo :(s.)  遅れ、遅延≫
Scusate il ritardo.
 「遅くなってすみません。」
L'abbiamo avvertito di essere in ritarido.
 「遅刻しそうだと私たちは彼に知らせた。」
Per peggiorare la situazione il treno era in ritardo.
 「さらに悪いことには電車が遅れていた。」
Il treno è arrivato con un ritardo di 20 minuticon 20 minuti di ritardo.
 「列車は予定より20分遅く到着した。」

tardi : (avv.) 遅く/遅れて、遅刻して≫
Ieri sera è tornato tardi a casa. 「昨夜彼は遅く帰宅した。」
Non è mai troppo tardi per imparare. 「学ぶのに遅すぎるということはない。」
È già tardi quando arrivai. 「私が着いた時にはもう遅かった。」
Ho fatto tardi al treno. 「私は列車に乗り遅れた。」
Dimmi la ragione per cui hai fatto tardi. 「君が遅刻した理由を言いたまえ。」
Ci rivedremo più tardi. 「のとほどまたお会いしましょう。」
Presto o tardi se ne accorgerà. 「遅かれ早かれ、それに気がつくだろう。」
Siamo rimasti alzati fino a tardi. 「私たちは遅くまで起きていた。」
Al più tardi sarò di ritorno per le otto. 「どんなに遅くとも8時までに戻ります。」

tardo : (agg.) (動作の/判断が)鈍い、のろい/遅まきの、遅すぎた/(時間の)遅い≫
nel tardo pomeriggio 「午後遅くに」
Lavoro dalla mattina presto fino a tarda sera. 「朝早くから夜遅くまで働く。」

ああ、スッキリです(^^;

                     ◆       ◆       ◆

4月あたまから諸々の所用と仕事が重なっていたのですが、これでようやく 一段落~~

・・・のはずが、また新たに嬉しい用事ができまして。
来月半ばまでは、ちょっと時間の余裕がなさそうです。
でも、毎日地道にイタリア語の勉強は続けています。





本棚より、KOREAN AIR : 1997年8月号 の機内誌をひさびさに発見!
機内で試聴できる J-POP の案内ページです。 (すみません。文字が読みづらいかも・・・)

b0024177_18345199.jpg























も~、つっこみどころが満載なのですが、
特に注目したいのがコチラ。


ゲソキダシテ
なんか悪臭漂う深緑色の物体が出てきそう > ゲソキ
できれば出さないでほしい。



スピシシ
上の 「ン」 → 「ソ」 と同様に、
「ツ」 → 「シ」 のお約束の間違いですが、
それだけでは終わりませんでした。

SP12
そ、そうきたか~~~!!(笑)
[PR]
| by dicotomia | 2005-04-14 18:58 | いろんなイタリア語
<< おお! 意外といいかも・・・!! | TOP | 続・冬 >>