この頃朝晩めっきり寒くなってきました。
冷え性にとってはツライ季節の到来で、早速手足の先にその症状が現れ始めています。
深夜勉強の際には ひざ掛けとしてブランケットが欠かせません。
昨日の電話で母親に至っては、もうストーブを使い始めたと言っていました! (さすがに早!)
しかし北海道、イタリアを含め同緯度ヨーロッパ地域とは気温が違いすぎる。
北海道の近海にも暖流を!! もっとがんばれ黒潮! 闘え対馬海流!!
・・・ なんて現実逃避はこのへんで。
不定代名詞・不定形容詞、第2弾 (※単語の意味・用法は一部です)
≪qualche≫ 【不定形容詞】 ※常に単数名詞を伴い、単数扱い。
■ いくつかの、何人かの/何らかの、何か
C'era solo qualche persona.
「数名の人がいた。」 ・・・意味的には複数を表す場合でも必ず単数で。
Hai qualche idea?
「何か考えはある?」
Qualche giorno verrò a trovarti.
「いつか君に会いに行くよ。」
≪qualcosa≫ 【不定代名詞】 ※常に単数扱い。
■ 何か、ある物(事)
Hai bisogno di qualcosa?
「何かご入用ですか?。」
Vorrei qualcos'altro da mangiare.
「何か他の食べ物が欲しい。」
C'è qualcosa che non ti piace?
「何か嫌いな物がある?」
≪qualcuno≫ 【不定代名詞】 ※常に単数扱い。
■ 誰か、ある人/何人かの人
Qualcuna ti chiama.
「誰か女の人が君を呼んでいるよ。」
Ho visto qualcuno entrare in quella casa.
「誰かがその家に入るのを私は見ました。」
Ho invitato alla festa tutti i miei compagni di classe,
ma qualcuno non è venuto.
「私はパーティーにクラスメイト全員を招待したが、何人かは来ませんでした。」
≪alcuno≫
【不定形容詞】 ※修飾する名詞の性に合わせて語尾変化。
■(複数で) いくつかの、何人かの
Prima di partire ho comprato alcune riviste.
「出発前に数冊の雑誌を買った。」
【不定代名詞】
■(複数で) ある人々、そのいくつか
Alcuni sono andati al mare, altri in montagna.
「ある人々は海へ行き、ある人々は山に行った。」
何人かの友人
degli amici (複) =
alcuni amici (複) =
qualche amico (単)
いくつかのリンゴ
delle mele (複) =
alcune mele (複) =
qualche mela (単)