『現代イタリア文法』 を入手したからには改訂版を作ろう作ろうと思いつつも全く手を加えることのないまま観念して本日プリントアウトし 数ヶ月振りの再会を果たした手づくりあんちょこを眺めながら 正直この数ヶ月間まともに接していなかったイタリア語に改めて向き合おうと気合いを入れ直したのは 今週末および来週ひさびさにイタリア語会話の機会をありがたくも頂戴したのが第一の理由ではありますが(いや、もうその機会には完全に手遅れなのですが)、11月スタートに向けて "La vita umana è piena di incognite." の精神で "Una vita piena di incontri e sorrisi" を目指して、小心者なりにも attivamente にがんばっていこうかと気持ちも新たに決意した次第なのでございます。
◆ ◆ ◆
過去最大に近づきつつあった危機的状況を脱するために約一年前に始めたテニス、真剣に通っていた頃には何の変化も見られなかったのに、サボリ気味となっていたここ二ヶ月で思いもよらず目標値を上回る減量に成功いたしました。 ・・・が、ブラのカップが確実に合わなくなったのも非常に残念ですが(笑)、昨シーズンまで着用していた冬物のスカートやパンツがことごとくブカブカになってしまっており あまりにものみっともなさに嬉しい悲鳴。 うひゃー、どーしよー... と しばし悩んだ末、リバウンドの可能性を自ら抑止するためにも洋服のリフォーム屋さんで全て詰めてもらうことにしました。 ああ、なんて sfidante。 後悔の日々が訪れないようこちらの維持もがんばろう~。