カテゴリ:イタリア語検定( 30 )
|
イタリア語検定対策 お試し問題-3 ・ 解答
前回の解答です。

More
[PR]
| by dicotomia | 2007-03-09 01:20 | イタリア語検定
イタリア語検定対策 お試し問題-3
過去問+α、3級相当です。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
(1)      io quegli orecchini che ha perso.
   ( Glieli ho regalato / Li ho regalato /
Glieli avevo regalati / Le li avevo regalati )

(2) Carlo, quando usciamo dall'ufficio, potresti      in macchina
   fino alla stazione, per favore?
   ( portare / prendere / farmi compagnia / darmi un passaggio )

(3) Prima      di leggere il giornale, poi comincerò a fare le pulizie.
   ( avrò finito / finirò / sarò finita / di finire )

(4) Devo parlarti di una cosa importante,      stasera!
   ( telefonami / mi telefoni / mi telefona / telefonimi )

(5) Ti consiglio di guardare il programma televisivo del lunedì sera.
   Mi sembra proprio un      programma.
   ( ottimo / migliore / superiore / bello )

(6) Abbiamo trascorso      notte in un albergo confortevole.
   ( di / per una / per la / la )

(7) A questo ambiente, non      sono ancora abituato.
   ( ci mi / mi ci / ce ne / me ne )
--------------------------------------------------------------------------------------------------
スペルミス等、誤りがありましたら教えていただけると有り難いです。
解答は後日~。

◆       ◆       ◆

ジンジンジンジンジンギスカン! の Flashアニメ 発見!
こ、これは素晴らしい出来ですわー! (リンク先、START クリックで音と映像が流れます~)

えっと、こちらは、昨年の夏あたりから 至る所のスーパーの精肉コーナーで
頻繁に流れている 『ジンギスカン』 ソングなのですが、
(・・・・これってやっぱり北海道限定なのかしら~??)
アップテンポでポップな曲調、繰り返されるラップ調のフレーズ、
北海道ジンギスカン事情・コネタ満載、一度聞いたら耳に残ってしまいますー。
エブリバディ ジンギスカン♪ ラブ ジンギスカン♪
Yo! にいちゃん焼いてるかい? YehYehYeh!! ねえちゃん焼いてるかい? YehYehYeh!!
ハイ。花見も海水浴もジンギスカンですよ。新聞敷きますよー。おにぎり片手に食べますよーー。

◆       ◆       ◆

昨年11月からの歯医者通いが先週やーーーっと終わりました。
1回の治療代、数百円というカワイイ金額から
耳を疑いたくなるよな4500円超まで様々でしたが、
つい魔が差して、なんちゃって家計簿(Excel)より トータル出費を算出してしまい・・・
ああ・・・・ 治療の時より痛いね。痛いね。痛いね。。。 うん。歯みがきがんばろーーっと。。。
[PR]
| by dicotomia | 2007-03-06 00:29 | イタリア語検定
今年の冬ごもり計画
検定試験終了後、案の定すっかり気が抜けてしまい
先月は ほとんどイタリア語に触れることなく 日々無為に過ごしてしまいました。

そこで、そんな自分に気合いを入れ直すべく、
また、これからの冬ごもり期間を有効に活用すべく、
11月から来年の3月末までの学習計画表を細かく作成しまして、
現在はそれに沿ってなんとか勉強を進めているところです。

今回の学習テーマは[会話]・[記述]・[リスニング]の三本柱。
[会話]は 『イタリア語会話パーフェクトブック』
[記述]は 『NHKイタリア語 書ける!話せる!実用文例800』
[リスニング]は NHKイタリア語会話・2005年度後期の 『Telegiornale』
および、イタリア語検定過去問CDを教材にしてみました。

かなーり偏っている気もしますが、
そして[会話]は完全に一方通行のヒトリゴトでしかありませんが(T-T)lll
次回イタリア旅行での実践編を夢想しつつ、この冬を乗り越えたいと思っております。

◆       ◆       ◆

ところで、先月の検定試験の通知が届きましたね~。
私の結果は自己採点での予想通り不合格でしたが、ひとつ驚きが。
試験後の感想にてちょっと触れましたが
最もダメであろうと思っていた作文が、合格基準点ピッタリの12点でした。
うーむ・・・ あれでもギリギリ規定語数に到達していたのかなぁ・・・?
それとも、達していない分を減点されたうえでの、この得点なのかな??

―― まあ、ひとつ、確実に言えることは、「作文は完結していなくともOK!」(笑)

今回の作文テーマは手紙文で、状況設定に基づいて 「予定変更を通知(avvertire)」、
「謝罪して(scusarsi)、理由を説明(spiegare)」、「解決策を提案(proporre)」 すること、
という指示があったのですが、とりあえずその3点に関しての記述があれば
文章が突然終了していても、手紙としての締めの文章や結びの言葉が全く無くても、
合格点はもらえるんですってよ、奥さん!(・・・誰?)
[PR]
| by dicotomia | 2006-11-16 23:12 | イタリア語検定
ウケテキタヨ!ヽ(・∀・)ノ エヘヘ
・・・・そう、まさに こんなタイトルが相応しい、散々な結果に終わってしまいましたが
実は先週開催されたイタリア語検定に挑戦してきました!

2級(一次試験)の合格基準点は リスニング、筆記(語彙・文法・読解)、作文で各70%以上、
総合点で80%以上、と 3~5級よりも条件が厳しくなっているのですが、
解答速報を元に自己採点してみたところ、リスニング13/22、筆記25/36 という結果でした。
さらに作文については時間切れで規定語数(150~180語)に達していないかも?という始末。
(当然、語数をカウントする余裕も無く) これは0点になるのかなぁ。。。

まあ、今回の試験で一発合格しようと意気込むレベルにすら足りないことは
自分でも重々承知していましたので、総合点クリアや作文での高得点は無理としても
リスニングと筆記における合格ライン、各70%以上を目標に設定してきました。
が、なんともそれも叶いませんでした(T-T

ただ、数値として結果を出すことはできませんでしたが
2級でとうとう出題範囲というものがなくなり 文法全般の知識が問われるということで、
今まで避けてきた接続法や遠過去等に関して 観念してイチから取り組む機会を持てたことが
何よりよかったのではないかと思っています。
イタリア語の勉強を始めて3年半、ちょうどこのブログを開始した2年前、4級を受験したときの
ことなどを思い出しつつ、これでようやくイタリア語の文法要素全てに触れたんだなぁ・・・、
自分自身、よくここまで続けてきたなぁ・・・・ と。
鈍ちん頭が故、理解するまでかなりの時間を要した項目もありましたが(特に時制の一致(T-T))
今回の試験では、筆記問題のうち文法に関する問題は全て正答を導くことができました。

そして、結果からは自分の弱点も見えてきますよね。 私の場合は語彙力と速解力でしょうか。
試験に再挑戦するかどうかは別としても、これらを克服するためにはどうしたらよいか、
自分に合った学習法を模索しながら もう一歩先を目指して勉強を続けていきたいと思っています。

以上、ご報告ということで。
このブログ上では今後もユルユル~とイタリア語に触れていく予定ですが、
同志の皆様、これからも切磋琢磨、共に頑張っていきましょう!

◆       ◆       ◆

さて。 危機的状況 から少しでも脱するために、今月からテニス教室に通い始めました。
とりあえず 「初中級」 というコースに入ってみたのですが・・・
―― Oddioooooo!ΣΣ(゚Д゚;;≡;゚д゚) イッタイドコニ初級者ガ―― ッ!??

聞くところによると、皆さんこのコースを継続して受講していらっしゃるという上手な方々ばかり。
一方、私は大学時代の体育の授業や遊びでちょこっとやっただけ・・・ ラケットの持ち方もフォームも、そもそもテニスのルールやコートのラインすらよくわからないまま、いきなりラリー練習および試合の中に放り込まれ、んも~、わけもわからず、とにかく持ち前の運動神経でウリャウリャ~と打ちまくってきました。 ふぅぅ~、スッキリ☆ 汗もタップリ★ おっ、ここで登場か!? Birra サイコー!!! ・・・じゃなくて。 今後は食生活にも配慮して このブログにスリムボディを公開することを 理想体重である5kg減を目標に続けていきたいなーと思っています。

んで、ただ今 ネットで必死に 「テニスのルールと基本テクニック」 を調べていたところです・・・^^;
[PR]
| by dicotomia | 2006-10-09 02:04 | イタリア語検定
イタリア語検定対策 お試し問題-2 ・ 解答
前回の解答です。

More
[PR]
| by dicotomia | 2006-03-10 21:38 | イタリア語検定
イタリア語検定対策 お試し問題-2
3~5級の過去問+α です。
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Livello 5
(1) Lucia compra sempre delle riviste      .
   ( interessanta / interessante / interessanto / interessanti )

(2) Non      mai vino.
   ( bero / vero / bevo / bebo )

(3) Chi sono      signori?
   ( quelli / quegli / quei / quel )

Livello 4
(4)      che vedo zia Maria, lei mi regala i biscotti.
   ( Ogni volta / Tutta la volta / Ogni volte / Tutte volte )

(5) Di solito compro la frutta      fruttivendolo, vicino a casa.
   ( di / nel / a / dal )

(6) Anna ha preso      un appartamento in centro a Torino.
   ( in vendita / in affitto / con padrone / con agenzia )

(7) La settimana scorsa      tutta la domenica a studiare per l'esame.
   ( passavo / era passata / è passata / ho passato )

Livello 3
(8) - Questo è per te, un pensierino dal Giappone.
   - Oh grazie, ma non dovevate      .
   ( disturbarvi / disturbarti / disturbarmi / disturbarci )

(9) Quando viene a scuola in bicicletta, Luigi      circa un'ora.
   ( bisogna / ci mette / ci vuole / è neccessario )

(10) - Quanti dischi hanno i signori Rossi?
    - Ne      un centinaio.
   ( avevanno / avranno / abbiano / avrà )

--------------------------------------------------------------------------------------------------
スペルミス等、誤りがありましたらゴメンなさい。 教えていただけると有り難いです。
解答は後日!
[PR]
| by dicotomia | 2006-03-08 19:37 | イタリア語検定
イタリア語検定対策<3級> お試し問題 ・ 解答
前回の解答です。

More
[PR]
| by dicotomia | 2005-09-29 20:05 | イタリア語検定
イタリア語検定対策<3級> お試し問題
3級の過去問+α です。

--------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) Accidenti! Stamattina mi sono dimenticata di fare gli auguri di compleanno
   a mia madre! Devo      subito!
   ( telefonarle / le telefonare / la telefono / telefonarla )

(2) La camicetta      tinta unita che si è messa Luisa alla cerimonia non mi
   piaceva molto.
   ( a / con / di / in )

(3) Quando      pronto per uscire, chiamami.
   ( saresti / sarai stato / sarai / saresti stato )

(4) Ragazzi, vi      di passare una giornata rilassante in campagna?
   ( andrebbe / andreste / andrebbero / andaresti )

(5) Ciao Maria, durante i due mesi      molto.
   ( mi sono mancata / ti sono mancata / mi sei mancata / ti sei mancata )

(6)      ? Ho dimenticato i fiammiferi sulla scrivania dell'ufficio.
   ( Hai da accendere / Hai un fuoco / Mi dai fuoco / Hai dell'accendino )

(7) Durante le due settimane      ho trascorso in montagna con la mia
   famiglia mi sono divertita molto.
   ( di cui / per cui / che / in cui )

(8)      giorni fa, ho ricevuto un invito a teatro dal mio capo ufficio.
   ( Questi / Quei / Qualche / Alcuni )

(9) L'impresa è riuscita grazie      suo lavoro.
   ( per / al / con / del )

(10) Questo è il disco      di quel trombettista.
   ( massimo / pessimo / peggiore / inferiore )
--------------------------------------------------------------------------------------------------

スペルミス等がありましたらゴメンなさい。
(修正いたしますので教えていただけると有難いです)

解答は後日~!
[PR]
| by dicotomia | 2005-09-27 20:12 | イタリア語検定
イタリア語検定・過去問題
F :女性、M :男性です。 どうぞ感情を込めて読んでみてください。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
F : Roberto?
M : Sì...
F : Chi è Ingrid?
M : Ingrid?
F : Sì. Ingrid.
M : Una mia amica, perché?
F : Eh, perché oggi nella posta ho trovato una cartolina per te da questa
   Ingrid...
M : Ah... ha scritto Ingrid. Fammi vedere!
F : Eccola qua! Tieni.
M : Ah, guarda, dalla Germania.
F : Sì! Ma chi è Ingrid?
M : È una mia amica.
F : L'ho capito. Ma perché io non la conosco?
M : Non la conosci?
F : Noo...
M : Ah, non la conosci... È una mia amica... ci conosciamo da tanti anni...
   Dai, io ho una fotografia... Forse l'hai vista... quella fotografia del mare...
F : Tu hai una fotografia con Ingrid?! Del mare?!
M : Sì, c'è anche Paolo... a Rimini... Ingrid, era quella ragazza...
F : Non me la ricordo proprio!
M : Dai, quella alta con i capelli biondi... Non...
F : No, guarda che io quella foto non l'ho mai vista...
M : No?
F : No... E, ma, cioè... quando vi siete conosciuti?
M : Ero... ero studente.
F : Eri studente?!
M : Sì...
F : ... E ti scrive ancora oggi?!
M : Sì, sì. Eravamo molto, molto amici.
F : Eravate molto amici!
M : Sì...
F : E...
M : Non te ne ho mai parlato?
F : No... Ma adesso che cosa fa?
M : Mah, adesso lei vive... vive in Germania e... qualche volta viene in Italia...
   Ci siamo anche visti ultimamente.
F : Ah!! Ma è sposata?
M : No. Sposata no. Aveva un ragazzo...
F : Uhm! E vi vedete quando viene in Italia.
M : Ma qualche volta... sai, così... con gli amici... Ma davvero non te ne ho
   mai parlato?
F : No, non me ne hai mai parlato e la prossima volta sarà meglio che me la
   presenti!
-------------------------------------------------------------------------------------------------

 【訳】 
[PR]
| by dicotomia | 2005-05-27 01:18 | イタリア語検定
第20回 3級 : イタリア語検定・結果
本日、通知が届きまして
結果は合格でした!
わーん、ホントに驚きと嬉しさで一杯です~!!

 -------------------------------------------------
           得点 /合格基準/ 満点
  リスニング :  21 /  19  / 28
  筆   記 :  31 /  23  / 36
  作   文 :  16 /  12  / 20
  合   計 :  68 /  57  / 84
 -------------------------------------------------

作文も、あの文章でなぜこの得点なのか全くわかりませんが、
これは間違いなく皆様のおかげです。
皆様からいただいたアドバイスを参考に勉強していなければ
あそこまで書くことはできなかったと思います。
ちょっと今 時間に余裕がなくて、この感謝の想いを
充分に書き綴ることができないのが心苦しいのですがーーー

皆様に心より感謝申し上げます!!!
ありがとうございました。

                     ◆       ◆       ◆

出発は明後日の28日です。
なのに、今夜これからスーツケースに荷物を詰めます・・・。

さらに今回は前泊の必要がないのですが
まず、午前8時 千歳空港発-関西空港行 の飛行機に乗らなくてはいけないので
家を出るのは6時前ですね ・・・。
寝坊しないように~~~!! (← 寝坊で飛行機乗り遅れの実績アリ!(++)
[PR]
| by dicotomia | 2005-04-26 19:44 | イタリア語検定
| TOP |