<   2005年 11月 ( 2 )   > この月の画像一覧
|
しばし
b0024177_3504219.jpg




多忙につき
しばらくの間(一ヶ月くらい)
更新をお休みいたします。


落ち着いたら
ルパン&ガンダム・名ゼリフ集祭りを
開催しちゃうかもしれません・・・

それでは
A presto!
[PR]
| by dicotomia | 2005-11-17 01:10
しかし、クラリスのアテレコは野太い声だった・・・
ひさびさの更新でOTAKU振りを発揮というのもどうかと思ったのですが、
「今さらなにをゆうておるのじゃ」 との神の声を聞き、開き直りの境地であっぷいたします・・・


b0024177_19472244.jpg
Che cosa saresti senza di noi.
「またつまらぬものを斬ってしまった」


ARIGATOU ITALIAITALIANIAMOCI con Arigatou の yosshy さんに
お世話になり購入いたしました 『Il CASTELLO di CAGLIOSTRO』 でございます。
(yosshy さん、ありがとうございました!)

イタリア旅行時にDVDを何本か購入してまいりましたが、見たこともないイタリア映画ですと
音声リスニングも字幕リーディングも そのスピード・難易度にはとてもついていけませんでした。

ということで、幼稚で情けないのですが 今の私の能力ではこの辺りがいいとこなんでしょう。
さらに この 『カリオストロの城』 には思いがけない利点が!!
通常の映画では 早口や長いセリフの場合、字幕は音声を要約したものになりがちですが、
このDVDではイタリア語の音声と字幕が全く同じだったのです!
(難解で長いセリフが無かったということかな!?)
これでよく聴き取れない部分も字幕で確認ができ、字幕ON・OFFで勉強なりそうです。


 

b0024177_19474319.jpg

Per ora accetta questo dono.
「今はこれがせいいっぱい」


b0024177_19475573.jpg
io sarò con te, accorrerò in tuo aiuto
anche se fossi
dall'altra parte del mondo.


「困ったことがあったらね、いつでも言いな。
 おじさんは地球の裏側からだって
 す~ぐ飛んできてやるからな」

 


今回ここでご紹介したセリフは意訳度がちょっと高いかな?
でも全体を通してほぼ忠実に訳されており、かなり楽しめました。

◆       ◆       ◆

本日、昨年より二週間遅れで札幌に初雪が降りまして、早速 うっすらと積もっています。
とうとう冬がはじまるよ~。 いや~ん!
[PR]
| by dicotomia | 2005-11-09 20:03 | カリオストロなイタリア語
| TOP |