人気ブログランキング |
『PEANUTS』 その5 ≪come fare a ~?: どうしたら~できる?≫
b0024177_925057.gif
Ecco, fratellone, il tuo sandwich è pronto...
Ma non so come farai a portartelo...

 「はい、お兄ちゃんのサンドイッチできたわよ~。
  だけど、どうやって持って行けばいいのかしら。」
b0024177_925304.gif
Il tuo cestino è rotto
 e non c'è neppure una borsa di plastica...


 「弁当箱は壊れているし、プラスチック容器もないわね・・・。」
b0024177_9254131.gif
Hai una matita?
 「お兄ちゃん、鉛筆持ってる?」

Certo, perché?
 「もちろん、なんで?」
b0024177_9255059.gif

cestino : (cesto の縮小辞)小型のかご、バスケット≫
cestino della carta straccia 「くずかご」
cestino da lavoro 「買い物かご」

neppure : (否定文で)~さえもない、~すらない≫
Non ho neppure un soldo. 「金は一銭も持っていない。」
Neppure un bambino lo farebbe. 「子供でもそんなことはしないだろう。」

ええ~と、"farai a portartelo" の文法は ・・・ ?

come fare a + 不定詞 : ~するにはどうすればいいか、どうしたら~できるか≫
Come si fa a trovare un taxi a quest'ora?
 「こんな時間にどうすればタクシーを拾うことができるだろう?」
Come hai fatto a saperlo?
 「どうやってそれを知ったの?」
Come fai a dire certe cose?
 「よくもまあそんなことが言えるね。」
だとして、
te は 「ti (=fratellone)」、 lo は 「il tuo sandwich」 でしょうか。
でもなんで teti) が要るのかな? farai だから主語は tu で。
portarsi と再帰動詞になってるということでしょうか? (portare の強調形なのかな??)
うーん、よくわかりませんでした~。
| by dicotomia | 2004-11-06 09:37 | マンガの中のイタリア語
<< 何かいいことあった? ≪com... | TOP | 『PEANUTS』 その4 ≪... >>